Search
Search
KJV
Commentaries
Resources
Connect
Login
Strong's Interlinear
Hebrew and Greek
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
2 Samuel 14
2 Samuel 15
2 Samuel 16
1
וַֽיְהִי֙
H1961
And it came to pass after this
מֵאַ֣חֲרֵי
H310
כֵ֔ן
H3651
prepared
וַיַּ֤עַשׂ
H6213
לוֹ֙
H0
that Absalom
אַבְשָׁל֔וֹם
H53
him chariots
מֶרְכָּבָ֖ה
H4818
and horses
וְסֻסִ֑ים
H5483
and fifty
וַֽחֲמִשִּׁ֥ים
H2572
men
אִ֖ישׁ
H376
to run
רָצִ֥ים
H7323
before
לְפָנָֽיו׃
H6440
2
rose up early
וְהִשְׁכִּים֙
H7925
And Absalom
אַבְשָׁל֤וֹם
H53
and stood
וְעָמַ֕ד
H5975
עַל
H5921
beside
יַ֖ד
H3027
the way
דֶּ֣רֶךְ
H1870
of the gate
הַשָּׁ֑עַר
H8179
וַיְהִ֡י
H1961
כָּל
H3605
and it was so that when any man
הָאִ֣ישׁ
H376
אֲשֶֽׁר
H834
יִֽהְיֶה
H1961
לּוֹ
H0
that had a controversy
רִיב֩
H7379
came
לָב֨וֹא
H935
אֶל
H413
to the king
הַמֶּ֜לֶךְ
H4428
for judgment
לַמִּשְׁפָּ֗ט
H4941
called
וַיִּקְרָ֨א
H7121
And Absalom
אַבְשָׁל֤וֹם
H53
אֵלָיו֙
H413
art thou And he said
וַיֹּ֕אמֶר
H559
Of what
אֵֽי
H335
מִזֶּ֥ה
H2088
city
עִיר֙
H5892
אַ֔תָּה
H859
art thou And he said
וַיֹּ֕אמֶר
H559
is of one
מֵֽאַחַ֥ד
H259
of the tribes
שִׁבְטֵֽי
H7626
of Israel
יִשְׂרָאֵ֖ל
H3478
Thy servant
עַבְדֶּֽךָ׃
H5650
3
said
וַיֹּ֤אמֶר
H559
אֵלָיו֙
H413
And Absalom
אַבְשָׁל֔וֹם
H53
unto him See
רְאֵ֥ה
H7200
thy matters
דְבָרֶ֖יךָ
H1697
are good
טוֹבִ֣ים
H2896
and right
וּנְכֹחִ֑ים
H5228
to hear
וְשֹׁמֵ֥עַ
H8085
אֵין
H369
לְךָ֖
H0
מֵאֵ֥ת
H853
but there is no man deputed of the king
הַמֶּֽלֶךְ׃
H4428
4
said
וַיֹּ֙אמֶר֙
H559
Absalom
אַבְשָׁל֔וֹם
H53
מִי
H4310
moreover Oh that I were made
יְשִׂמֵ֥נִי
H7760
judge
שֹׁפֵ֖ט
H8199
in the land
בָּאָ֑רֶץ
H776
וְעָלַ֗י
H5921
might come
יָב֥וֹא
H935
כָּל
H3605
that every man
אִ֛ישׁ
H376
אֲשֶֽׁר
H834
יִֽהְיֶה
H1961
לּוֹ
H0
which hath any suit
רִ֥יב
H7379
or cause
וּמִשְׁפָּ֖ט
H4941
unto me and I would do him justice
וְהִצְדַּקְתִּֽיו׃
H6663
5
וְהָיָה֙
H1961
came nigh
בִּקְרָב
H7126
And it was so that when any man
אִ֔ישׁ
H376
to him to do him obeisance
לְהִשְׁתַּחֲוֹ֖ת
H7812
ל֑וֹ
H0
he put forth
וְשָׁלַ֧ח
H7971
אֶת
H853
his hand
יָד֛וֹ
H3027
and took
וְהֶֽחֱזִ֥יק
H2388
ל֖וֹ
H0
him and kissed
וְנָ֥שַׁק
H5401
לֽוֹ׃
H0
6
did
וַיַּ֨עַשׂ
H6213
Absalom
אַבְשָׁל֔וֹם
H53
And on this manner
כַּדָּבָ֤ר
H1697
הַזֶּה֙
H2088
לְכָל
H3605
of Israel
יִשְׂרָאֵֽל׃
H3478
אֲשֶׁר
H834
that came
יָבֹ֥אוּ
H935
for judgment
לַמִּשְׁפָּ֖ט
H4941
אֶל
H413
to the king
הַמֶּ֑לֶךְ
H4428
stole
וַיְגַנֵּב֙
H1589
Absalom
אַבְשָׁל֔וֹם
H53
אֶת
H853
the hearts
לֵ֖ב
H3820
אַנְשֵׁ֥י
H376
of Israel
יִשְׂרָאֵֽל׃
H3478
7
וַיְהִ֕י
H1961
And it came to pass after
מִקֵּ֖ץ
H7093
forty
אַרְבָּעִ֣ים
H705
years
שָׁנָ֑ה
H8141
said
וַיֹּ֤אמֶר
H559
that Absalom
אַבְשָׁלוֹם֙
H53
אֶל
H413
unto the king
הַמֶּ֔לֶךְ
H4428
אֵ֣לֲכָה
H1980
נָּ֗א
H4994
and pay
וַֽאֲשַׁלֵּ֛ם
H7999
אֶת
H853
my vow
נִדְרִ֛י
H5088
אֲשֶׁר
H834
which I have vowed
נָדַ֥רְתִּי
H5087
unto the LORD
לַֽיהוָ֖ה
H3068
in Hebron
בְּחֶבְרֽוֹן׃
H2275
8
כִּי
H3588
a vow
נֵ֙דֶר֙
H5088
vowed
נָדַ֣ר
H5087
For thy servant
עַבְדְּךָ֔
H5650
while I abode
בְּשִׁבְתִּ֥י
H3427
at Geshur
בִגְשׁ֛וּר
H1650
in Syria
בַּֽאֲרָ֖ם
H758
saying
לֵאמֹ֑ר
H559
אִם
H518
shall bring me again
יְשִׁיבֵ֤נִי
H7725
shall bring me again
יְשִׁיבֵ֤נִי
H7725
If the LORD
יְהוָֽה׃
H3068
indeed to Jerusalem
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
H3389
then I will serve
וְעָֽבַדְתִּ֖י
H5647
אֶת
H853
If the LORD
יְהוָֽה׃
H3068
9
said
וַיֹּֽאמֶר
H559
ל֥וֹ
H0
And the king
הַמֶּ֖לֶךְ
H4428
לֵ֣ךְ
H1980
in peace
בְּשָׁל֑וֹם
H7965
So he arose
וַיָּ֖קָם
H6965
וַיֵּ֥לֶךְ
H1980
to Hebron
חֶבְרֽוֹנָה׃
H2275
10
sent
וַיִּשְׁלַ֤ח
H7971
Absalom
אַבְשָׁל֖וֹם
H53
spies
מְרַגְּלִ֔ים
H7270
בְּכָל
H3605
throughout all the tribes
שִׁבְטֵ֥י
H7626
of Israel
יִשְׂרָאֵ֖ל
H3478
saying
וַֽאֲמַרְתֶּ֕ם
H559
As soon as ye hear
כְּשָׁמְעֲכֶם֙
H8085
אֶת
H853
the sound
ק֣וֹל
H6963
of the trumpet
הַשֹּׁפָ֔ר
H7782
saying
וַֽאֲמַרְתֶּ֕ם
H559
reigneth
מָלַ֥ךְ
H4427
Absalom
אַבְשָׁל֖וֹם
H53
in Hebron
בְּחֶבְרֽוֹן׃
H2275
11
וְאֶת
H854
And with Absalom
אַבְשָׁל֗וֹם
H53
and they went
וְהֹֽלְכִ֣ים
H1980
two hundred
מָאתַ֤יִם
H3967
men
אִישׁ֙
H376
out of Jerusalem
מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם
H3389
that were called
קְרֻאִ֖ים
H7121
and they went
וְהֹֽלְכִ֣ים
H1980
in their simplicity
לְתֻמָּ֑ם
H8537
וְלֹ֥א
H3808
and they knew
יָֽדְע֖וּ
H3045
כָּל
H3605
not any thing
דָּבָֽר׃
H1697
12
sent
וַיִּשְׁלַ֣ח
H7971
And Absalom
אַבְשָׁלֽוֹם׃
H53
אֶת
H853
for Ahithophel
אֲחִיתֹ֨פֶל
H302
the Gilonite
הַגִּֽילֹנִ֜י
H1526
counsellor
יוֹעֵ֣ץ
H3289
David's
דָּוִ֗ד
H1732
from his city
מֵֽעִירוֹ֙
H5892
even from Giloh
מִגִּלֹ֔ה
H1542
while he offered
בְּזָבְח֖וֹ
H2076
אֶת
H853
sacrifices
הַזְּבָחִ֑ים
H2077
וַיְהִ֤י
H1961
And the conspiracy
הַקֶּ֙שֶׁר֙
H7195
was strong
אַמִּ֔ץ
H533
for the people
וְהָעָ֛ם
H5971
continually
הוֹלֵ֥ךְ
H1980
increased
וָרָ֖ב
H7227
אֶת
H854
And Absalom
אַבְשָׁלֽוֹם׃
H53
13
And there came
וַיָּבֹא֙
H935
a messenger
הַמַּגִּ֔יד
H5046
אֶל
H413
to David
דָּוִ֖ד
H1732
saying
לֵאמֹ֑ר
H559
הָיָ֛ה
H1961
The hearts
לֶב
H3820
of the men
אִ֥ישׁ
H376
of Israel
יִשְׂרָאֵ֖ל
H3478
are after
אַֽחֲרֵ֥י
H310
Absalom
אַבְשָׁלֽוֹם׃
H53
14
said
וַיֹּ֣אמֶר
H559
And David
דָּ֠וִד
H1732
לְכָל
H3605
unto all his servants
עֲבָדָ֨יו
H5650
אֲשֶׁר
H834
אִתּ֤וֹ
H854
that were with him at Jerusalem
בִירֽוּשָׁלִַ֙ם֙
H3389
Arise
ק֣וּמוּ
H6965
and let us flee
וְנִבְרָ֔חָה
H1272
כִּ֛י
H3588
לֹא
H3808
תִֽהְיֶה
H1961
לָּ֥נוּ
H0
for we shall not else escape
פְלֵיטָ֖ה
H6413
from
מִפְּנֵ֣י
H6440
Absalom
אַבְשָׁלֹ֑ם
H53
make speed
יְמַהֵ֤ר
H4116
לָלֶ֗כֶת
H1980
פֶּן
H6435
make speed
יְמַהֵ֤ר
H4116
lest he overtake
וְהִשִּׂגָ֙נוּ֙
H5381
and bring
וְהִדִּ֤יחַ
H5080
עָלֵ֙ינוּ֙
H5921
אֶת
H853
evil
הָ֣רָעָ֔ה
H7451
upon us and smite
וְהִכָּ֥ה
H5221
the city
הָעִ֖יר
H5892
with the edge
לְפִי
H6310
of the sword
חָֽרֶב׃
H2719
15
said
וַיֹּֽאמְר֥וּ
H559
Behold thy servants
עֲבָדֶֽיךָ׃
H5650
And the king's
הַמֶּ֖לֶךְ
H4428
אֶל
H413
And the king's
הַמֶּ֖לֶךְ
H4428
כְּכֹ֧ל
H3605
אֲשֶׁר
H834
shall appoint
יִבְחַ֛ר
H977
are ready to do whatsoever my lord
אֲדֹנִ֥י
H113
And the king's
הַמֶּ֖לֶךְ
H4428
הִנֵּ֥ה
H2009
Behold thy servants
עֲבָדֶֽיךָ׃
H5650
16
went forth
וַיֵּצֵ֥א
H3318
And the king
הַמֶּ֗לֶךְ
H4428
וְכָל
H3605
and all his household
הַבָּֽיִת׃
H1004
after
בְּרַגְלָ֑יו
H7272
left
וַיַּֽעֲזֹ֣ב
H5800
And the king
הַמֶּ֗לֶךְ
H4428
אֵ֣ת
H853
ten
עֶ֧שֶׂר
H6235
women
נָשִׁ֛ים
H802
which were concubines
פִּֽלַגְשִׁ֖ים
H6370
to keep
לִשְׁמֹ֥ר
H8104
and all his household
הַבָּֽיִת׃
H1004
17
went forth
וַיֵּצֵ֥א
H3318
And the king
הַמֶּ֛לֶךְ
H4428
וְכָל
H3605
and all the people
הָעָ֖ם
H5971
after
בְּרַגְלָ֑יו
H7272
him and tarried
וַיַּֽעַמְד֖וּ
H5975
in a place
בֵּ֥ית
H1004
that was far off
הַמֶּרְחָֽק׃
H4801
18
וְכָל
H3605
And all his servants
עֲבָדָיו֙
H5650
passed on
עֹֽבְרִ֖ים
H5674
עַל
H5921
beside
יָד֔וֹ
H3027
וְכָל
H3605
him and all the Cherethites
הַכְּרֵתִ֖י
H3774
וְכָל
H3605
and all the Pelethites
הַפְּלֵתִ֑י
H6432
וְכָֽל
H3605
and all the Gittites
הַגִּתִּ֞ים
H1663
six
שֵׁשׁ
H8337
hundred
מֵא֣וֹת
H3967
men
אִ֗ישׁ
H376
אֲשֶׁר
H834
which came
בָּ֤אוּ
H935
after
בְרַגְלוֹ֙
H7272
him from Gath
מִגַּ֔ת
H1661
passed on
עֹֽבְרִ֖ים
H5674
עַל
H5921
before
פְּנֵ֥י
H6440
the king
הַמֶּֽלֶךְ׃
H4428
19
Then said
וַיֹּ֤אמֶר
H559
the king
הַמֶּ֙לֶךְ֙
H4428
אֶל
H413
to Ittai
אִתַּ֣י
H863
the Gittite
הַגִּתִּ֔י
H1663
לָ֧מָּה
H4100
תֵלֵ֛ךְ
H1980
גַּם
H1571
אַתָּ֖ה
H859
אִתָּ֑נוּ
H854
thou also with us return
שׁ֣וּב
H7725
and abide
וְשֵׁ֤ב
H3427
עִם
H5973
the king
הַמֶּ֙לֶךְ֙
H4428
כִּֽי
H3588
for thou art a stranger
נָכְרִ֣י
H5237
אַ֔תָּה
H859
וְגַם
H1571
and also an exile
גֹּלֶ֥ה
H1540
אַתָּ֖ה
H859
to thy place
לִמְקוֹמֶֽךָ׃
H4725
20
but yesterday
תְּמ֣וֹל׀
H8543
Whereas thou camest
בּוֹאֶ֗ךָ
H935
should I this day
וְהַיּ֞וֹם
H3117
up and down
אֲנִֽועֲךָ֤
H5128
עִמָּ֙נוּ֙
H5973
make thee go
לָלֶ֔כֶת
H3212
וַֽאֲנִ֣י
H589
with us seeing I go
הוֹלֵ֑ךְ
H1980
עַ֥ל
H5921
אֲשֶׁר
H834
אֲנִ֖י
H589
with us seeing I go
הוֹלֵ֑ךְ
H1980
thou and take back
וְהָשֵׁ֧ב
H7725
thou and take back
וְהָשֵׁ֧ב
H7725
אֶת
H853
thy brethren
אַחֶ֛יךָ
H251
עִמָּ֖ךְ
H5973
mercy
חֶ֥סֶד
H2617
and truth
וֶֽאֱמֶֽת׃
H571
21
answered
וַיַּ֧עַן
H6030
And Ittai
אִתַּ֛י
H863
אֶת
H853
the king
הַמֶּ֗לֶךְ
H4428
and said
וַיֹּאמַ֑ר
H559
liveth
לְחַיִּ֔ים
H2416
As the LORD
יְהוָ֗ה
H3068
liveth
לְחַיִּ֔ים
H2416
and as my lord
אֲדֹנִ֣י
H113
the king
הַמֶּ֗לֶךְ
H4428
כִּ֠י
H3588
אִם
H518
surely in what place
בִּמְק֞וֹם
H4725
אֲשֶׁ֥ר
H834
יִֽהְיֶה
H1961
שָּׁ֣ם׀
H8033
and as my lord
אֲדֹנִ֣י
H113
the king
הַמֶּ֗לֶךְ
H4428
אִם
H518
shall be whether in death
לְמָ֙וֶת֙
H4194
אִם
H518
liveth
לְחַיִּ֔ים
H2416
כִּי
H3588
שָׁ֖ם
H8033
יִֽהְיֶ֥ה
H1961
even there also will thy servant
עַבְדֶּֽךָ׃
H5650
22
said
וַיֹּ֧אמֶר
H559
And David
דָּוִ֛ד
H1732
אֶל
H413
And Ittai
אִתַּ֤י
H863
לֵ֣ךְ
H1980
and pass over
וַֽיַּעֲבֹ֞ר
H5674
and pass over
וַֽיַּעֲבֹ֞ר
H5674
And Ittai
אִתַּ֤י
H863
the Gittite
הַגִּתִּי֙
H1663
וְכָל
H3605
אֲנָשָׁ֔יו
H376
וְכָל
H3605
and all the little ones
הַטַּ֖ף
H2945
אֲשֶׁ֥ר
H834
אִתּֽוֹ׃
H854
23
וְכָל
H3605
And all the country
הָאָ֗רֶץ
H776
wept
בּוֹכִים֙
H1058
voice
ק֣וֹל
H6963
with a loud
גָּד֔וֹל
H1419
וְכָל
H3605
and all the people
הָעָם֙
H5971
also himself passed over
עֹֽבְרִ֔ים
H5674
the king
וְהַמֶּ֗לֶךְ
H4428
also himself passed over
עֹֽבְרִ֔ים
H5674
the brook
בְּנַ֣חַל
H5158
Kidron
קִדְר֔וֹן
H6939
וְכָל
H3605
and all the people
הָעָם֙
H5971
also himself passed over
עֹֽבְרִ֔ים
H5674
עַל
H5921
toward
פְּנֵי
H6440
the way
דֶ֖רֶךְ
H1870
אֶת
H853
of the wilderness
הַמִּדְבָּֽר׃
H4057
24
וְהִנֵּ֨ה
H2009
גַם
H1571
And lo Zadok
צָד֜וֹק
H6659
וְכָֽל
H3605
also and all the Levites
הַלְוִיִּ֣ם
H3881
אִתּ֗וֹ
H854
were with him bearing
נֹֽשְׂאִים֙
H5375
אֶת
H853
the ark
אֲר֣וֹן
H727
of the covenant
בְּרִ֣ית
H1285
of God
הָֽאֱלֹהִ֔ים
H430
and they set down
וַיַּצִּ֙קוּ֙
H3332
אֶת
H853
the ark
אֲר֣וֹן
H727
of God
הָֽאֱלֹהִ֔ים
H430
went up
וַיַּ֖עַל
H5927
and Abiathar
אֶבְיָתָ֑ר
H54
עַד
H5704
had done
תֹּ֥ם
H8552
כָּל
H3605
until all the people
הָעָ֖ם
H5971
passing
לַֽעֲב֥וֹר
H5674
מִן
H4480
out of the city
הָעִֽיר׃
H5892
25
said
וַיֹּ֤אמֶר
H559
And the king
הַמֶּ֙לֶךְ֙
H4428
unto Zadok
לְצָד֔וֹק
H6659
Carry back
וֶֽהֱשִׁבַ֕נִי
H7725
אֶת
H853
the ark
אֲר֥וֹן
H727
of God
הָֽאֱלֹהִ֖ים
H430
into the city
הָעִ֑יר
H5892
אִם
H518
if I shall find
אֶמְצָ֥א
H4672
favour
חֵן֙
H2580
in the eyes
בְּעֵינֵ֣י
H5869
of the LORD
יְהוָ֔ה
H3068
Carry back
וֶֽהֱשִׁבַ֕נִי
H7725
and shew
וְהִרְאַ֥נִי
H7200
אֹת֖וֹ
H853
וְאֶת
H853
me both it and his habitation
נָוֵֽהוּ׃
H5116
26
וְאִם֙
H518
כֹּ֣ה
H3541
But if he thus say
יֹאמַ֔ר
H559
לֹ֥א
H3808
I have no delight
חָפַ֖צְתִּי
H2654
בָּ֑ךְ
H0
הִנְנִ֕י
H2005
in thee behold here am I let him do
יַֽעֲשֶׂה
H6213
לִּ֕י
H0
כַּֽאֲשֶׁ֥ר
H834
good
ט֖וֹב
H2896
to me as seemeth
בְּעֵינָֽיו׃
H5869
27
said
וַיֹּ֤אמֶר
H559
The king
הַמֶּ֙לֶךְ֙
H4428
אֶל
H413
also unto Zadok
צָד֣וֹק
H6659
the priest
הַכֹּהֵ֔ן
H3548
Art not thou a seer
הֲרוֹאֶ֣ה
H7200
אַתָּ֔ה
H859
return
שֻׁ֥בָה
H7725
into the city
הָעִ֖יר
H5892
in peace
בְּשָׁל֑וֹם
H7965
with you Ahimaaz
וַֽאֲחִימַ֨עַץ
H290
sons
בְנֵיכֶ֖ם
H1121
and Jonathan
וִיהֽוֹנָתָ֧ן
H3083
sons
בְנֵיכֶ֖ם
H1121
of Abiathar
אֶבְיָתָ֛ר
H54
and your two
שְׁנֵ֥י
H8147
sons
בְנֵיכֶ֖ם
H1121
אִתְּכֶֽם׃
H854
28
See
רְאוּ֙
H7200
אָֽנֹכִ֣י
H595
I will tarry
מִתְמַהְמֵ֔הַּ
H4102
בְּעַֽבְר֖וֹת
H5679
of the wilderness
הַמִּדְבָּ֑ר
H4057
עַ֣ד
H5704
until there come
בּ֥וֹא
H935
word
דָבָ֛ר
H1697
מֵֽעִמָּכֶ֖ם
H5973
from you to certify
לְהַגִּ֥יד
H5046
לִֽי׃
H0
29
again
וַיָּ֨שֶׁב
H7725
Zadok
צָד֧וֹק
H6659
therefore and Abiathar
וְאֶבְיָתָ֛ר
H54
אֶת
H853
the ark
אֲר֥וֹן
H727
of God
הָֽאֱלֹהִ֖ים
H430
to Jerusalem
יְרֽוּשָׁלִָ֑ם
H3389
and they tarried
וַיֵּֽשְׁב֖וּ
H3427
שָֽׁם׃
H8033
30
And David
וְדָוִ֡ד
H1732
and they went up
עָלֹ֖ה
H5927
by the ascent
בְמַֽעֲלֵ֨ה
H4608
of mount Olivet
הַזֵּיתִ֜ים
H2132
and they went up
עָלֹ֖ה
H5927
and wept
וּבָכֹֽה׃
H1058
and had his head
רֹאשׁ֔וֹ
H7218
לוֹ֙
H0
covered
חָפוּ֙
H2645
וְה֖וּא
H1931
and he went
הֹלֵ֣ךְ
H1980
barefoot
יָחֵ֑ף
H3182
וְכָל
H3605
and all the people
הָעָ֣ם
H5971
אֲשֶׁר
H834
אִתּ֗וֹ
H854
covered
חָפוּ֙
H2645
every man
אִ֣ישׁ
H376
and had his head
רֹאשׁ֔וֹ
H7218
and they went up
עָלֹ֖ה
H5927
and they went up
עָלֹ֖ה
H5927
and wept
וּבָכֹֽה׃
H1058
31
And David
דָּוִ֔ד
H1732
And one told
הִגִּ֣יד
H5046
said
וַיֹּ֣אמֶר
H559
Ahithophel
אֲחִיתֹ֖פֶל
H302
is among the conspirators
בַּקֹּֽשְׁרִ֖ים
H7194
עִם
H5973
with Absalom
אַבְשָׁל֑וֹם
H53
said
וַיֹּ֣אמֶר
H559
And David
דָּוִ֔ד
H1732
into foolishness
סַכֶּל
H5528
נָ֛א
H4994
אֶת
H853
I pray thee turn the counsel
עֲצַ֥ת
H6098
Ahithophel
אֲחִיתֹ֖פֶל
H302
O LORD
יְהוָֽה׃
H3068
32
וַיְהִ֤י
H1961
And it came to pass that when David
דָוִד֙
H1732
was come
בָּ֣א
H935
עַד
H5704
to the top
רֹאשֽׁוֹ׃
H7218
אֲשֶֽׁר
H834
of the mount where he worshipped
יִשְׁתַּחֲוֶ֥ה
H7812
שָׁ֖ם
H8033
God
לֵֽאלֹהִ֑ים
H430
וְהִנֵּ֤ה
H2009
came to meet
לִקְרָאתוֹ֙
H7125
behold Hushai
חוּשַׁ֣י
H2365
the Archite
הָֽאַרְכִּ֔י
H757
rent
קָר֙וּעַ֙
H7167
him with his coat
כֻּתָּנְתּ֔וֹ
H3801
and earth
וַֽאֲדָמָ֖ה
H127
עַל
H5921
to the top
רֹאשֽׁוֹ׃
H7218
33
said
וַיֹּ֥אמֶר
H559
ל֖וֹ
H0
Unto whom David
דָּוִ֑ד
H1732
אִ֚ם
H518
If thou passest on
עָבַ֣רְתָּ
H5674
אִתִּ֔י
H854
וְהָיִ֥תָ
H1961
עָלַ֖י
H5921
with me then thou shalt be a burden
לְמַשָּֽׂא׃
H4853
34
וְאִם
H518
to the city
הָעִ֣יר
H5892
But if thou return
תָּשׁ֗וּב
H7725
and say
וְאָֽמַרְתָּ֤
H559
unto Absalom
לְאַבְשָׁלוֹם֙
H53
I will be thy servant
עַבְדֶּ֑ךָ
H5650
אֲנִ֤י
H589
O king
הַמֶּ֙לֶךְ֙
H4428
אֶֽהְיֶ֔ה
H1961
I will be thy servant
עַבְדֶּ֑ךָ
H5650
as I have been thy father's
אָבִ֤יךָ
H1
וַֽאֲנִי֙
H589
hitherto
מֵאָ֔ז
H227
וְעַתָּ֖ה
H6258
וַֽאֲנִ֣י
H589
I will be thy servant
עַבְדֶּ֑ךָ
H5650
then mayest thou for me defeat
וְהֵֽפַרְתָּ֣ה
H6565
לִ֔י
H0
אֵ֖ת
H853
the counsel
עֲצַ֥ת
H6098
of Ahithophel
אֲחִיתֹֽפֶל׃
H302
35
וַֽהֲל֤וֹא
H3808
עִמְּךָ֙
H5973
שָׁ֔ם
H8033
And hast thou not there with thee Zadok
לְצָד֥וֹק
H6659
and Abiathar
וּלְאֶבְיָתָ֖ר
H54
the priests
הַכֹּֽהֲנִֽים׃
H3548
וְהָיָ֗ה
H1961
כָּל
H3605
therefore it shall be that what thing
הַדָּבָר֙
H1697
אֲשֶׁ֤ר
H834
soever thou shalt hear
תִּשְׁמַע֙
H8085
house
מִבֵּ֣ית
H1004
out of the king's
הַמֶּ֔לֶךְ
H4428
thou shalt tell
תַּגִּ֕יד
H5046
And hast thou not there with thee Zadok
לְצָד֥וֹק
H6659
and Abiathar
וּלְאֶבְיָתָ֖ר
H54
the priests
הַכֹּֽהֲנִֽים׃
H3548
36
הִנֵּה
H2009
שָׁ֤ם
H8033
עִמָּם֙
H5973
Behold they have there with them their two
שְׁנֵ֣י
H8147
sons
בְנֵיהֶ֔ם
H1121
Ahimaaz
אֲחִימַ֣עַץ
H290
Zadok's
לְצָד֔וֹק
H6659
son and Jonathan
וִיהֽוֹנָתָ֖ן
H3083
Abiathar's
לְאֶבְיָתָ֑ר
H54
ye shall send
וּשְׁלַחְתֶּ֤ם
H7971
son and by them
בְּיָדָם֙
H3027
אֵלַ֔י
H413
כָּל
H3605
unto me every thing
דָּבָ֖ר
H1697
אֲשֶׁ֥ר
H834
that ye can hear
תִּשְׁמָֽעוּ׃
H8085
37
came
יָב֖וֹא
H935
So Hushai
חוּשַׁ֛י
H2365
friend
רֵעֶ֥ה
H7463
David's
דָוִ֖ד
H1732
into the city
הָעִ֑יר
H5892
and Absalom
וְאַ֨בְשָׁל֔וֹם
H53
came
יָב֖וֹא
H935
into Jerusalem
יְרֽוּשָׁלִָֽם׃
H3389
2 Samuel 14
Copyright of Public Domain
2 Samuel 16
Audio Book