Search
Search
KJV
Commentaries
Resources
Connect
Login
Strong's Interlinear
Hebrew and Greek
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
2 Samuel 17
2 Samuel 18
2 Samuel 19
1
numbered
וַיִּפְקֹ֣ד
H6485
And David
דָּוִ֔ד
H1732
אֶת
H853
the people
הָעָ֖ם
H5971
אֲשֶׁ֣ר
H834
אִתּ֑וֹ
H854
that were with him and set
וַיָּ֣שֶׂם
H7760
עֲלֵיהֶ֔ם
H5921
and captains
וְשָׂרֵ֥י
H8269
of thousands
אֲלָפִ֖ים
H505
and captains
וְשָׂרֵ֥י
H8269
of hundreds
מֵאֽוֹת׃
H3967
2
sent forth
וַיְשַׁלַּ֨ח
H7971
And David
דָּוִ֜ד
H1732
אֶת
H853
of the people
הָעָ֔ם
H5971
a third part
וְהַ֨שְּׁלִשִׁ֔ת
H7992
under the hand
בְּיַ֖ד
H3027
Joab's
יוֹאָ֔ב
H3097
a third part
וְהַ֨שְּׁלִשִׁ֔ת
H7992
under the hand
בְּיַ֖ד
H3027
of Abishai
אֲבִישַׁ֤י
H52
the son
בֶּן
H1121
of Zeruiah
צְרוּיָה֙
H6870
brother
אֲחִ֣י
H251
Joab's
יוֹאָ֔ב
H3097
a third part
וְהַ֨שְּׁלִשִׁ֔ת
H7992
under the hand
בְּיַ֖ד
H3027
of Ittai
אִתַּ֣י
H863
the Gittite
הַגִּתִּ֑י
H1663
said
וַיֹּ֤אמֶר
H559
And the king
הַמֶּ֙לֶךְ֙
H4428
אֶל
H413
of the people
הָעָ֔ם
H5971
I will surely
אֵצֵ֛א
H3318
I will surely
אֵצֵ֛א
H3318
גַּם
H1571
with you myself
אֲנִ֖י
H589
עִמָּכֶֽם׃
H5973
3
answered
וַיֹּ֨אמֶר
H559
But the people
הָעָ֜ם
H5971
לֹ֣א
H3808
Thou shalt not go forth
תֵצֵ֗א
H3318
כִּי֩
H3588
אִם
H518
away
נָנ֜וּס
H5127
away
נָנ֜וּס
H5127
לֹֽא
H3808
they will not care
יָשִׂ֤ימוּ
H7760
אֵלֵ֣ינוּ
H413
לֵ֗ב
H3820
וְאִם
H518
of us die
יָמֻ֤תוּ
H4191
for us neither if half
חֶצְיֵ֙נוּ֙
H2677
לֹֽא
H3808
they will not care
יָשִׂ֤ימוּ
H7760
אֵלֵ֙ינוּ֙
H413
לֵ֔ב
H3820
כִּֽי
H3588
עַתָּ֥ה
H6258
for us but now thou art worth
כָמֹ֖נוּ
H3644
ten
עֲשָׂרָ֣ה
H6235
thousand
אֲלָפִ֑ים
H505
וְעַתָּ֣ה
H6258
of us therefore now it is better
ט֔וֹב
H2896
כִּֽי
H3588
תִֽהְיֶה
H1961
לָּ֥נוּ
H0
us out of the city
מֵעִ֖יר
H5892
that thou succour
לַעְזֽיר׃
H5826
4
said
וַיֹּ֤אמֶר
H559
אֲלֵיהֶם֙
H413
And the king
הַמֶּ֙לֶךְ֙
H4428
אֲשֶׁר
H834
you best
יִיטַ֥ב
H3190
unto them What seemeth
בְּעֵֽינֵיכֶ֖ם
H5869
I will do
אֶֽעֱשֶׂ֑ה
H6213
stood
וַיַּֽעֲמֹ֤ד
H5975
And the king
הַמֶּ֙לֶךְ֙
H4428
אֶל
H413
side
יַ֣ד
H3027
by the gate
הַשַּׁ֔עַר
H8179
וְכָל
H3605
and all the people
הָעָם֙
H5971
came out
יָֽצְא֔וּ
H3318
by hundreds
לְמֵא֖וֹת
H3967
and by thousands
וְלַֽאֲלָפִֽים׃
H505
5
charge
בְּצַוֹּ֥ת
H6680
And the king
הַמֶּ֛לֶךְ
H4428
אֶת
H853
Joab
י֠וֹאָב
H3097
וְאֶת
H853
and Abishai
אֲבִישַׁ֤י
H52
וְאֶת
H853
and Ittai
אִתַּי֙
H863
saying
לֵאמֹ֔ר
H559
Deal gently
לְאַט
H328
לִ֖י
H0
for my sake with the young man
לַנַּ֣עַר
H5288
Absalom
אַבְשָׁלֽוֹם׃
H53
וְכָל
H3605
And all the people
הָעָ֣ם
H5971
heard
שָֽׁמְע֗וּ
H8085
charge
בְּצַוֹּ֥ת
H6680
And the king
הַמֶּ֛לֶךְ
H4428
אֶת
H853
כָּל
H3605
gave all the captains
הַשָּׂרִ֖ים
H8269
עַל
H5921
concerning
דְּבַ֥ר
H1697
Absalom
אַבְשָׁלֽוֹם׃
H53
6
went out
וַיֵּצֵ֥א
H3318
So the people
הָעָ֛ם
H5971
into the field
הַשָּׂדֶ֖ה
H7704
against
לִקְרַ֣את
H7125
Israel
יִשְׂרָאֵ֑ל
H3478
וַתְּהִ֥י
H1961
and the battle
הַמִּלְחָמָ֖ה
H4421
was in the wood
בְּיַ֥עַר
H3293
of Ephraim
אֶפְרָֽיִם׃
H669
7
were slain
וַיִּנָּ֤גְפוּ
H5062
שָׁם֙
H8033
Where the people
עַ֣ם
H5971
of Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל
H3478
before
לִפְנֵ֖י
H6440
the servants
עַבְדֵ֣י
H5650
of David
דָוִ֑ד
H1732
וַתְּהִי
H1961
שָׁ֞ם
H8033
slaughter
הַמַּגֵּפָ֧ה
H4046
and there was there a great
גְדוֹלָ֛ה
H1419
that day
בַּיּ֥וֹם
H3117
הַה֖וּא
H1931
of twenty
עֶשְׂרִ֥ים
H6242
thousand
אָֽלֶף׃
H505
8
וַתְּהִי
H1961
שָׁ֧ם
H8033
For the battle
הַמִּלְחָמָ֛ה
H4421
was there scattered
נָפ֖צֶוֹת
H6327
עַל
H5921
over the face
פְּנֵ֣י
H6440
כָל
H3605
of all the country
הָאָ֑רֶץ
H776
more
וַיֶּ֤רֶב
H7235
and the wood
הַיַּ֙עַר֙
H3293
devoured
אָֽכְלָ֛ה
H398
people
בָּעָ֔ם
H5971
מֵֽאֲשֶׁ֥ר
H834
devoured
אָֽכְלָ֛ה
H398
than the sword
הַחֶ֖רֶב
H2719
that day
בַּיּ֥וֹם
H3117
הַהֽוּא׃
H1931
9
met
וַיִּקָּרֵא֙
H7122
And Absalom
וְאַבְשָׁל֞וֹם
H53
the servants
לִפְנֵ֖י
H6440
עַבְדֵ֣י
H5650
of David
דָוִ֑ד
H1732
And Absalom
וְאַבְשָׁל֞וֹם
H53
rode
רֹכֵ֣ב
H7392
עַל
H5921
and the mule
וְהַפֶּ֥רֶד
H6505
went
וַיָּבֹ֣א
H935
and the mule
וְהַפֶּ֥רֶד
H6505
תַּ֣חַת
H8478
under the thick boughs
שׂוֹבֶךְ֩
H7730
oak
בָֽאֵלָ֗ה
H424
of a great
הַגְּדוֹלָ֜ה
H1419
caught hold
וַיֶּֽחֱזַ֧ק
H2388
and his head
רֹאשׁ֣וֹ
H7218
oak
בָֽאֵלָ֗ה
H424
and he was taken up
וַיֻּתַּן֙
H5414
בֵּ֤ין
H996
between the heaven
הַשָּׁמַ֙יִם֙
H8064
וּבֵ֣ין
H996
and the earth
הָאָ֔רֶץ
H776
and the mule
וְהַפֶּ֥רֶד
H6505
אֲשֶׁר
H834
תַּחְתָּ֖יו
H8478
that was under him went away
עָבָֽר׃
H5674
10
Behold I saw
רָאִ֣יתִי
H7200
man
אִ֣ישׁ
H376
And a certain
אֶחָ֔ד
H259
it and told
וַיַּגֵּ֖ד
H5046
Joab
לְיוֹאָ֑ב
H3097
and said
וַיֹּ֗אמֶר
H559
הִנֵּה֙
H2009
Behold I saw
רָאִ֣יתִי
H7200
אֶת
H853
Absalom
אַבְשָׁלֹ֔ם
H53
hanged
תָּל֖וּי
H8518
in an oak
בָּֽאֵלָֽה׃
H424
11
said
וַיֹּ֣אמֶר
H559
And Joab
יוֹאָ֗ב
H3097
unto the man
לָאִישׁ֙
H376
that told
הַמַּגִּ֣יד
H5046
ל֔וֹ
H0
וְהִנֵּ֣ה
H2009
him And behold thou sawest
רָאִ֔יתָ
H7200
וּמַדּ֛וּעַ
H4069
לֹֽא
H3808
him and why didst thou not smite
הִכִּית֥וֹ
H5221
שָׁ֖ם
H8033
him there to the ground
אָ֑רְצָה
H776
וְעָלַ֗י
H5921
and I would have given
לָ֤תֶת
H5414
לְךָ֙
H0
thee ten
עֲשָׂ֣רָה
H6235
shekels of silver
כֶ֔סֶף
H3701
girdle
וַֽחֲגֹרָ֖ה
H2290
and a
אֶחָֽת׃
H259
12
said
לֵאמֹ֔ר
H559
And the man
הָאִישׁ֙
H376
אֶל
H413
unto Joab
יוֹאָ֔ב
H3097
Though
וְל֨א
H3863
אָֽנֹכִ֜י
H595
I should receive
שֹׁקֵ֤ל
H8254
עַל
H5921
in mine hand
כַּפַּי֙
H3709
a thousand
אֶ֣לֶף
H505
shekels of silver
כֶּ֔סֶף
H3701
לֹֽא
H3808
yet would I not put forth
אֶשְׁלַ֥ח
H7971
mine hand
יָדִ֖י
H3027
אֶל
H413
son
בֶּן
H1121
against the king's
הַמֶּ֗לֶךְ
H4428
כִּ֣י
H3588
for in our hearing
בְאָזְנֵ֜ינוּ
H241
charged
צִוָּ֣ה
H6680
against the king's
הַמֶּ֗לֶךְ
H4428
אֹֽ֠תְךָ
H853
וְאֶת
H853
thee and Abishai
אֲבִישַׁ֤י
H52
וְאֶת
H853
and Ittai
אִתַּי֙
H863
said
לֵאמֹ֔ר
H559
Beware
שִׁמְרוּ
H8104
מִ֕י
H4310
that none touch the young man
בַּנַּ֖עַר
H5288
Absalom
בְּאַבְשָׁלֽוֹם׃
H53
13
Otherwise
אֽוֹ
H176
I should have wrought
עָשִׂ֤יתִי
H6213
against mine own life
בְנַפְשִׁו֙
H5315
falsehood
שֶׁ֔קֶר
H8267
וְכָל
H3605
for there is no matter
דָּבָ֖ר
H1697
לֹֽא
H3808
hid
יִכָּחֵ֣ד
H3582
מִן
H4480
from the king
הַמֶּ֑לֶךְ
H4428
וְאַתָּ֖ה
H859
and thou thyself wouldest have set
תִּתְיַצֵּ֥ב
H3320
מִנֶּֽגֶד׃
H5048
14
Then said
וַיֹּ֣אמֶר
H559
Joab
יוֹאָ֔ב
H3097
לֹא
H3808
כֵ֖ן
H3651
I may not tarry
אֹחִ֣ילָה
H3176
thus with thee
לְפָנֶ֑יךָ
H6440
And he took
וַיִּקַּח֩
H3947
three
שְׁלֹשָׁ֨ה
H7969
darts
שְׁבָטִ֜ים
H7626
in his hand
בְּכַפּ֗וֹ
H3709
and thrust
וַיִּתְקָעֵם֙
H8628
them through the heart
בְּלֵ֥ב
H3820
of Absalom
אַבְשָׁל֔וֹם
H53
עוֹדֶ֥נּוּ
H5750
while he was yet alive
חַ֖י
H2416
them through the heart
בְּלֵ֥ב
H3820
in the midst of the oak
הָֽאֵלָֽה׃
H424
15
compassed about
וַיָּסֹ֙בּוּ֙
H5437
And ten
עֲשָׂרָ֣ה
H6235
young men
נְעָרִ֔ים
H5288
that bare
נֹֽשְׂאֵ֖י
H5375
armour
כְּלֵ֣י
H3627
Joab's
יוֹאָ֑ב
H3097
and smote
וַיַּכּ֥וּ
H5221
אֶת
H853
Absalom
אַבְשָׁל֖וֹם
H53
and slew
וַיְמִתֻֽהוּ׃
H4191
16
blew
וַיִּתְקַ֤ע
H8628
And Joab
יוֹאָ֖ב
H3097
the trumpet
בַּשֹּׁפָ֔ר
H7782
returned
וַיָּ֣שָׁב
H7725
and the people
הָעָֽם׃
H5971
from pursuing
מִרְדֹ֖ף
H7291
after
אַֽחֲרֵ֣י
H310
Israel
יִשְׂרָאֵ֑ל
H3478
כִּֽי
H3588
held back
חָשַׂ֥ךְ
H2820
And Joab
יוֹאָ֖ב
H3097
אֶת
H853
and the people
הָעָֽם׃
H5971
17
And they took
וַיִּקְח֣וּ
H3947
אֶת
H853
Absalom
אַבְשָׁל֗וֹם
H53
and cast
וַיַּשְׁלִ֨כוּ
H7993
אֹת֤וֹ
H853
in the wood
בַיַּ֙עַר֙
H3293
אֶל
H413
pit
הַפַּ֣חַת
H6354
great
גָּד֣וֹל
H1419
and laid
וַיַּצִּ֧בוּ
H5324
עָלָ֛יו
H5921
heap
גַּל
H1530
of stones
אֲבָנִ֖ים
H68
great
גָּד֣וֹל
H1419
a very
מְאֹ֑ד
H3966
וְכָל
H3605
upon him and all Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל
H3478
fled
נָ֖סוּ
H5127
every one
אִ֥ישׁ
H376
to his tent
לְאֹֽהָלָֽו׃
H168
18
Absalom's
אַבְשָׁל֔וֹם
H53
had taken
לָקַ֗ח
H3947
and reared up
וַיַּצֶּב
H5324
ל֤וֹ
H0
in his lifetime
בְחַיָּו֙
H2416
אֶת
H853
for himself a pillar
לַמַּצֶּ֙בֶת֙
H4678
אֲשֶׁ֣ר
H834
dale
בְּעֵֽמֶק
H6010
which is in the king's
הַמֶּ֔לֶךְ
H4428
כִּ֤י
H3588
for he said
אָמַר֙
H559
אֵֽין
H369
לִ֣י
H0
I have no son
בֵ֔ן
H1121
בַּֽעֲב֖וּר
H5668
in remembrance
הַזְכִּ֣יר
H2142
after his own name
שְׁמ֔וֹ
H8034
and he called
וַיִּקָּ֤רֵא
H7121
for himself a pillar
לַמַּצֶּ֙בֶת֙
H4678
עַל
H5921
after his own name
שְׁמ֔וֹ
H8034
and he called
וַיִּקָּ֤רֵא
H7121
לָהּ֙
H0
place
יַ֣ד
H3027
Absalom's
אַבְשָׁל֔וֹם
H53
עַ֖ד
H5704
unto this day
הַיּ֥וֹם
H3117
הַזֶּֽה׃
H2088
19
Ahimaaz
וַֽאֲחִימַ֤עַץ
H290
the son
בֶּן
H1121
of Zadok
צָדוֹק֙
H6659
Then said
אָמַ֔ר
H559
Let me now run
אָר֣וּצָה
H7323
נָּ֔א
H4994
and bear
וַֽאֲבַשְּׂרָ֖ה
H1319
אֶת
H853
the king
הַמֶּ֑לֶךְ
H4428
כִּֽי
H3588
hath avenged
שְׁפָט֥וֹ
H8199
how that the LORD
יְהוָ֖ה
H3068
him of his enemies
מִיַּ֥ד
H3027
אֹֽיְבָֽיו׃
H341
20
said
וַיֹּ֧אמֶר
H559
ל֣וֹ
H0
And Joab
יוֹאָ֗ב
H3097
לֹא֩
H3808
unto him Thou
אִ֨ישׁ
H376
shalt not bear tidings
בְּשֹׂרָ֤ה
H1309
אַתָּה֙
H859
but this day
וְהַיּ֤וֹם
H3117
הַזֶּ֔ה
H2088
but thou shalt bear tidings
תְבַשֵּׂ֔ר
H1319
but this day
וְהַיּ֤וֹם
H3117
another
אַחֵ֑ר
H312
but this day
וְהַיּ֤וֹם
H3117
הַזֶּה֙
H2088
לֹ֣א
H3808
but thou shalt bear tidings
תְבַשֵּׂ֔ר
H1319
כִּֽי
H3588
עַל
H5921
son
בֶּן
H1121
because the king's
הַמֶּ֖לֶךְ
H4428
is dead
מֵֽת׃
H4191
21
Then said
וַיֹּ֤אמֶר
H559
Joab
לְיוֹאָ֖ב
H3097
And Cushi
כוּשִׁ֛י
H3569
לֵ֛ךְ
H1980
tell
הַגֵּ֥ד
H5046
the king
לַמֶּ֖לֶךְ
H4428
אֲשֶׁ֣ר
H834
what thou hast seen
רָאִ֑יתָה
H7200
bowed
וַיִּשְׁתַּ֧חוּ
H7812
And Cushi
כוּשִׁ֛י
H3569
Joab
לְיוֹאָ֖ב
H3097
and ran
וַיָּרֹֽץ׃
H7323
22
yet again
וַיֹּ֨סֶף
H3254
ע֜וֹד
H5750
Ahimaaz
אֲחִימַ֤עַץ
H290
my son
בְּנִ֔י
H1121
of Zadok
צָדוֹק֙
H6659
Then said
וַיֹּ֣אמֶר
H559
אֶל
H413
And Joab
יוֹאָ֗ב
H3097
וִ֣יהִי
H1961
But howsoever
לָֽמָּה
H4100
Wherefore wilt thou run
רָץ֙
H7323
נָּ֥א
H4994
גַם
H1571
אָ֖נִי
H589
after
אַֽחֲרֵ֣י
H310
Cushi
הַכּוּשִׁ֑י
H3569
Then said
וַיֹּ֣אמֶר
H559
And Joab
יוֹאָ֗ב
H3097
But howsoever
לָֽמָּה
H4100
זֶּ֞ה
H2088
אַתָּ֥ה
H859
Wherefore wilt thou run
רָץ֙
H7323
my son
בְּנִ֔י
H1121
וּלְכָ֖ה
H0
אֵין
H369
seeing that thou hast no tidings
בְּשׂוֹרָ֥ה
H1309
ready
מֹצֵֽאת׃
H4672
23
וִיהִי
H1961
מָ֣ה
H4100
But howsoever said he let me run
וַיָּ֤רָץ
H7323
And he said
וַיֹּ֥אמֶר
H559
ל֖וֹ
H0
But howsoever said he let me run
וַיָּ֤רָץ
H7323
But howsoever said he let me run
וַיָּ֤רָץ
H7323
Then Ahimaaz
אֲחִימַ֙עַץ֙
H290
by the way
דֶּ֣רֶךְ
H1870
of the plain
הַכִּכָּ֔ר
H3603
and overran
וַֽיַּעֲבֹ֖ר
H5674
אֶת
H853
Cushi
הַכּוּשִֽׁי׃
H3569
24
And David
וְדָוִ֥ד
H1732
sat
יוֹשֵׁ֖ב
H3427
בֵּין
H996
between the two
שְׁנֵ֣י
H8147
gates
הַשַּׁ֙עַר֙
H8179
וַיֵּ֨לֶךְ
H1980
and the watchman
הַצֹּפֶ֜ה
H6822
אֶל
H413
to the roof
גַּ֤ג
H1406
gates
הַשַּׁ֙עַר֙
H8179
אֶל
H413
unto the wall
הַ֣חוֹמָ֔ה
H2346
and lifted up
וַיִּשָּׂ֤א
H5375
אֶת
H853
his eyes
עֵינָיו֙
H5869
and looked
וַיַּ֔רְא
H7200
וְהִנֵּה
H2009
and behold a man
אִ֖ישׁ
H376
running
רָ֥ץ
H7323
לְבַדּֽוֹ׃
H905
25
cried
וַיִּקְרָ֤א
H7121
And the watchman
הַצֹּפֶה֙
H6822
and told
וַיַּגֵּ֣ד
H5046
And the king
הַמֶּ֔לֶךְ
H4428
said
וַיֹּ֣אמֶר
H559
And the king
הַמֶּ֔לֶךְ
H4428
אִם
H518
לְבַדּ֖וֹ
H905
If he be alone there is tidings
בְּשׂוֹרָ֣ה
H1309
in his mouth
בְּפִ֑יו
H6310
apace
הָל֖וֹךְ
H1980
apace
הָל֖וֹךְ
H1980
and drew near
וְקָרֵֽב׃
H7131
26
saw
וַיַּ֣רְא
H7200
And the watchman
הַצֹּפֶה֙
H6822
Behold another man
אִ֖ישׁ
H376
another
אַחֵ֣ר
H312
running
רָ֣ץ
H7323
called
וַיִּקְרָ֤א
H7121
And the watchman
הַצֹּפֶה֙
H6822
אֶל
H413
unto the porter
הַשֹּׁעֵ֔ר
H7778
and said
וַיֹּ֥אמֶר
H559
הִנֵּה
H2009
Behold another man
אִ֖ישׁ
H376
running
רָ֣ץ
H7323
לְבַדּ֑וֹ
H905
and said
וַיֹּ֥אמֶר
H559
alone And the king
הַמֶּ֖לֶךְ
H4428
גַּם
H1571
זֶ֥ה
H2088
He also bringeth tidings
מְבַשֵּֽׂר׃
H1319
27
said
וַיֹּ֤אמֶר
H559
And the watchman
הַצֹּפֶ֔ה
H6822
אֲנִ֤י
H589
Me thinketh
רֹאֶה֙
H7200
אֶת
H853
is like the running
כִּמְרֻצַ֖ת
H4794
of the foremost
הָֽרִאשׁ֔וֹן
H7223
is like the running
כִּמְרֻצַ֖ת
H4794
of Ahimaaz
אֲחִימַ֣עַץ
H290
the son
בֶּן
H1121
of Zadok
צָד֑וֹק
H6659
said
וַיֹּ֤אמֶר
H559
And the king
הַמֶּ֙לֶךְ֙
H4428
man
אִֽישׁ
H376
He is a good
טוֹבָ֖ה
H2896
זֶ֔ה
H2088
וְאֶל
H413
tidings
בְּשׂוֹרָ֥ה
H1309
He is a good
טוֹבָ֖ה
H2896
and cometh
יָבֽוֹא׃
H935
28
called
וַיִּקְרָ֣א
H7121
And Ahimaaz
אֲחִימַ֗עַץ
H290
and said
וַיֹּ֗אמֶר
H559
אֶל
H413
before the king
הַמֶּֽלֶךְ׃
H4428
All is well
שָׁל֔וֹם
H7965
And he fell down
וַיִּשְׁתַּ֧חוּ
H7812
before the king
הַמֶּֽלֶךְ׃
H4428
upon his face
לְאַפָּ֖יו
H639
to the earth
אָ֑רְצָה
H776
and said
וַיֹּ֗אמֶר
H559
Blessed
בָּרוּךְ֙
H1288
be the LORD
יְהוָ֣ה
H3068
thy God
אֱלֹהֶ֔יךָ
H430
אֲשֶׁ֤ר
H834
which hath delivered up
סִגַּר֙
H5462
אֶת
H853
הָ֣אֲנָשִׁ֔ים
H376
אֲשֶׁר
H834
that lifted up
נָֽשְׂא֥וּ
H5375
אֶת
H853
their hand
יָדָ֖ם
H3027
against my lord
בַּֽאדֹנִ֥י
H113
before the king
הַמֶּֽלֶךְ׃
H4428
29
answered
וַיֹּ֣אמֶר
H559
And the king
הַמֶּ֤לֶךְ
H4428
safe
שָׁל֥וֹם
H7965
Is the young man
לַנַּ֖עַר
H5288
Absalom
לְאַבְשָׁל֑וֹם
H53
answered
וַיֹּ֣אמֶר
H559
And Ahimaaz
אֲחִימַ֡עַץ
H290
I saw
רָאִיתִי֩
H7200
tumult
הֶֽהָמ֨וֹן
H1995
a great
הַגָּד֜וֹל
H1419
sent
לִ֠שְׁלֹחַ
H7971
אֶת
H853
and me thy servant
עַבְדֶּ֔ךָ
H5650
And the king
הַמֶּ֤לֶךְ
H4428
When Joab
יוֹאָב֙
H3097
וְאֶת
H853
and me thy servant
עַבְדֶּ֔ךָ
H5650
וְלֹ֥א
H3808
but I knew
יָדַ֖עְתִּי
H3045
מָֽה׃
H4100
30
said
וַיֹּ֣אמֶר
H559
And the king
הַמֶּ֔לֶךְ
H4428
And he turned aside
וַיִּסֹּ֖ב
H5437
and stand
הִתְיַצֵּ֣ב
H3320
here
כֹּ֑ה
H3541
And he turned aside
וַיִּסֹּ֖ב
H5437
and stood still
וַֽיַּעֲמֹֽד׃
H5975
31
וְהִנֵּ֥ה
H2009
And behold Cushi
הַכּוּשִׁ֗י
H3569
came
בָּ֑א
H935
said
וַיֹּ֣אמֶר
H559
And behold Cushi
הַכּוּשִׁ֗י
H3569
Tidings
יִתְבַּשֵּׂר֙
H1319
my lord
אֲדֹנִ֣י
H113
the king
הַמֶּ֔לֶךְ
H4428
כִּֽי
H3588
hath avenged
שְׁפָטְךָ֤
H8199
for the LORD
יְהוָה֙
H3068
thee this day
הַיּ֔וֹם
H3117
of all them
מִיַּ֖ד
H3027
כָּל
H3605
that rose up
הַקָּמִ֥ים
H6965
עָלֶֽיךָ׃
H5921
32
answered
וַיֹּ֣אמֶר
H559
And the king
הַמֶּ֔לֶךְ
H4428
אֶל
H413
And Cushi
הַכּוּשִׁ֗י
H3569
safe
הֲשָׁל֥וֹם
H7965
Is the young man
כַנַּ֙עַר֙
H5288
Absalom
לְאַבְשָׁל֑וֹם
H53
answered
וַיֹּ֣אמֶר
H559
And Cushi
הַכּוּשִׁ֗י
H3569
יִֽהְי֤וּ
H1961
Is the young man
כַנַּ֙עַר֙
H5288
The enemies
אֹֽיְבֵי֙
H341
of my lord
אֲדֹנִ֣י
H113
And the king
הַמֶּ֔לֶךְ
H4428
וְכֹ֛ל
H3605
אֲשֶׁר
H834
and all that rise
קָ֥מוּ
H6965
עָלֶ֖יךָ
H5921
against thee to do thee hurt
לְרָעָֽה׃
H7451
33
was much moved
וַיִּרְגַּ֣ז
H7264
And the king
הַמֶּ֗לֶךְ
H4428
and went up
וַיַּ֛עַל
H5927
עַל
H5921
to the chamber
עֲלִיַּ֥ת
H5944
over the gate
הַשַּׁ֖עַר
H8179
and wept
וַיֵּ֑בְךְּ
H1058
וְכֹ֣ה׀
H3541
thus he said
אָמַ֣ר
H559
בְּלֶכְתּ֗וֹ
H1980
O my son
בְנִֽי׃
H1121
Absalom
אַבְשָׁל֖וֹם
H53
O my son
בְנִֽי׃
H1121
O my son
בְנִֽי׃
H1121
Absalom
אַבְשָׁל֖וֹם
H53
מִֽי
H4310
for thee
יִתֵּ֤ן
H5414
would God I had died
מוּתִי֙
H4191
אֲנִ֣י
H589
תַחְתֶּ֔יךָ
H8478
Absalom
אַבְשָׁל֖וֹם
H53
O my son
בְנִֽי׃
H1121
O my son
בְנִֽי׃
H1121
2 Samuel 17
Copyright of Public Domain
2 Samuel 19
Audio Book